matyunagニャッシ

しりぶくれ〜

d0139939_20471687.jpg

allerて言ってんのに、なんでいきなりvaisなのさ!?

とか思いつつ、フランス語学習進んでんだかどうだか。
ウワサの動詞の活用が意味不明ゾーンに入って参りました。

ところで、今日の写真は鷹番のm-sizeのです。
いちじくー。
この赤いソースがふわりと香って、あ。これなんだっけ・・と考えている間に食べ終わってしまいました。
よそのパン屋さんならきっと、下はデニッシュ生地にするんじゃないかな、という組み合わせ。m-sizeだともちもちしっとり、こんな感じになるようです。

というわけで「しりぶくれ〜」ですが。
フランス語テキストで si'l vous plaît を発見。
おお!これがかの「シルヴプレ」か!と(そしてこっそり綴りを確認する)
間違っておりました。
s'il vous plaît
googleの翻訳は便利!手書き入力というのができるので「plaît」などありがたいのです。

こういうの分解してみたくなるんです。
どういう構造になっておるのか!?と。
で、ネットで調べたらステキに分解してくれている方がおられ、そこに発音的には「尻ぶくれ」ですよーんとありました。

なので、おフランスのパン屋さんでは、欲しいパンを指さして「アン(ひとつ)しりぶくれー」と言えばいいのですね!!!ほんとかよ!?

がんばる。フランス語。

aller à Paris
[PR]
by matyu_nao | 2013-08-17 21:05 | 日々あれこれ | Comments(4)
Commented by chie at 2013-08-21 15:16 x
初フランスの時に、「アンun バゲット シルヴプレ」って言ったら、お店の人に「ユンヌune バゲット?」って返されました(笑)
頑張ってね〜!
Commented by matyu_nao at 2013-08-21 20:29
ちえちゃん。
ふおっ!!そうなのか!!落とし穴ー(泣)
じゃあもういっそ全部ふたつずつ買うか?
がむばるよー・・・・・
Commented by ひらの at 2013-08-23 18:38 x
パン道究めていらっしゃると思ったらフラ語まで!!素晴らし過ぎる!!
わたしもペースが出来てきたら改めて積み重ねねばなぁ。
Commented by matyu_nao at 2013-08-24 13:22
ひらのさん。
フランス語もパン道を究めるの一環です(笑)
そして言い続けていた着付け教室にも通い始めました〜☆
ヒマすぎるのでインプットなう、です。
お嬢ちゃんと一緒に積み重ねるの巻ですね^^